- (en agua) ertrunken
- (emoción) angestaut
- (grito) erstickt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- ertränken
- (asfixiar) erdrosseln
- (fuego) ersticken
- (en el agua) ertrinken
- (suicidio) sich ertränken
- (por asfixia) ersticken
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| ahogadoFrom the English "drowned" adj | ertrunken V Part Perf | |
| (Slang) | ersoffen V Part Perf | |
| El hombre ahogado fue arrastrado hasta la orilla. | ||
| ahogadoFrom the English "stifled" adj | unterdrückt V Part Perf | |
| zurückgehalten V Part Perf | ||
| ahogado, ahogadaFrom the English "floater" nm, nf | Wasserleiche Nf | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| ahogado, apagadoFrom the English "dead" adj | aus Adj | |
| El fuego parece estar apagado. | ||
| sofocado, ahogadoFrom the English "stifled" adj,adj | erstickt V Part Perf | |
| pedo, mamado, en pedo, ahogadoFrom the English "wrecked" adj,adj,loc adj,adj | (coloquial) | blau Adj |
| besoffen Adj | ||
| hackedicht, hackesteif Adj | ||
| Rob se puso completamente pedo en la fiesta. | ||
| hasta la coronilla, hasta el cuello, ahogadoFrom the English "strung out" loc adj,loc adj,adj | gestresst V Part Perf | |
| unentspannt V Part Perf | ||
| Él está trabajando simultáneamente en tres grandes proyectos ahora y es lógico que esté hasta la coronilla. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| ahogarFrom the English "stalemate"⇒ vtr | jmdn in die Enge treiben Rdw | |
| El jugador ahogó el rey del adversario. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| tablas por ahogado, ahogarFrom the English "stalemate" loc nom fpl,vtr | (Schach) | Patt Nn |
| NEW: La partida finalizó en tablas por ahogado. | ||
| ahogarFrom the English "choke off"⇒ vtr | (figurado) | abwürgen Vt, sepa |
| im Keim ersticken Rdw | ||
| ein Ende machen Rdw | ||
| ahogarFrom the English "drown out" vtr | lauter sein als [etw/jmd] VP | |
| [etw]/jmdn übertönen Vt, fix | ||
| El ruido del helicóptero ahogó el griterío de la gente. | ||
| ahogarFrom the English "smother" vtr | erdrücken Vt | |
| unterdrücken Vt, fix | ||
| La menta ahogó al perejil. | ||
| Die Minze hat meine Petersilie unterdrückt. | ||
| ahogarFrom the English "flood" vtr | (motor) (ugs) | abwürgen Vt, sepa |
| Si tratas de encender el auto con todo el obturador, ahogas el motor. | ||
| asfixiar, ahogarFrom the English "asphyxiate" vtr,vtr | ersticken Vt | |
| erwürgen, strangulieren Vt | ||
| amortiguar, ahogar, sofocarFrom the English "deaden" vtr,vtr | dämpfen Vt | |
| dämmen Vt | ||
| schwächen Vt | ||
| Las gruesas cortinas amortiguaban el sonido en la habitación. | ||
| parar, ahogar, calarse, atascarFrom the English "stall" vtr,vtr,v prnl,vtr | etwas abwürgen Vt, sepa | |
| etwas zum Stillstand bringen Rdw | ||
| El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces. | ||
| Der Fahrschüler hat sein Auto zweimal abgewürgt, als er die Kreuzung überqueren wollte. | ||
| ahogar, sofocar, amortiguarFrom the English "muffle" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | runterschrauben Vt, sepa |
| dämpfen Vt | ||
| Tuve que ahogar el llanto de mi hijo durante la película. | ||
| asfixiar a, ahogar a, asfixiar, ahogarFrom the English "smother" vtr + prep,vtr | (Person) | [jmd] ersticken Vt |
| [jmd] erdrosseln Vt | ||
| Karen fue declarada culpable de ahogar a su marido. | ||
| New: Der Angeklagte wurde beschuldigt, das Opfer mit einem Kissen erstickt zu haben. | ||
| Karen wurde schuldig gesprochen, ihren Mann erdrosselt zu haben. | ||
| asfixiar a, ahogar a, asfixiar, ahogarFrom the English "suffocate" vtr + prep,vtr | ersticken Vt | |
| El asesino asfixiaba a sus víctimas. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |